Saint Vādirāja Compositions
ಆರಿಗಾರೋ ಕೃಷ್ಣ (ārīgārō kṛṣṇa)
ಆರಿಗಾರೋ ಕೃಷ್ಣ (ārīgārō kṛṣṇa)
Who is this Krishna, the young and valiant one?
O King, who else but you can protect me, the valiant one, the destroyer, the father, the bestower of boons to the non-cruel ones.
Caught in the trap of hope and desires, I have become prey. O great Vasudeva, please consider me as your servant.
As my body is suffering wounds drowning in the pond of illusion, O King Hayavadana, the horse-faced God, what remedy do you provide?
Notes:
Saint Vādirāja brings out the suffering in this world by identifying its cause as "trap of hopes and desires". He says that because of these desires, we are suffering from wounds, drowning in the pond of illusions. We have become prey in such an illusory world. Then he wonders, O King Hayavadana, the horse-faced God, what remedy do you provide?
Though not explicit, Saint Vādirāja implicitly provides the remedy to seekers who sing this song with devotion.
First, he familiarizes the seeker with the auspicious attributes of God by praising him as King, showing his lordship; addressing him as father, showing him as the protector and creator of the universe; addressing him as destroyer, showing his destroyership over everything. Also, his kind nature is praised by calling him the bestower of boons to the non-cruel ones, like Akrura.
Second, The Lord is praised throughout the song as a valiant one so that we can get inspiration from him to become valiant and seek remedy.
Third, he surrenders himself to the Lord, expressing his inability to overcome, similar to the cry of a drowning person. This shows we must become ego-less, and surrender completely to the Lord and seek his blessings.
Saint Vādirāja uses different names of the god, further elaborating the Lord's auspicious qualities: Krishna, the attractive one; Vasudeva, the supreme Lord of the gods; and Hayavadana, the one who is horse-faced. The root 'Haya' also signifies swiftness or speed.

...

“Those who wish to sing always find a song!” — Unknown